就像花间所见的那般,翩翩成双,双双飞舞。但她忽而就无故掉下了眼泪。大概是看到双双飞舞的蝴蝶而想起了自己,想起了自己孤单无伴,还比不上蝴蝶吧!刚刚想画翩翩蝴蝶的想法没有了,看她笔下的蝴蝶,双翼下垂,再不是那翩翩双飞的幸福姿态了。
词 评
“阿娇”二句,妩媚。
——汤显祖《玉茗堂评花间集》
毛文锡 三十一首
毛文锡
毛文锡,字平珪,生卒年不详,南阳(今河南省南阳市)人,一作高阳(今河北省高阳县)人。唐末进士,仕前蜀,官至司徒;后仕后蜀,以词章供奉内廷。其词多写艳情,流于率露,间有疏淡明净之作,亦有秀句传诵人口。
虞美人
原 文
鸳鸯对浴银塘暖,水面蒲梢短。垂杨低拂曲尘波①,蛛丝结网露珠多,滴圆荷。 遥思桃叶吴江碧②,便是天河隔。锦鳞红鬣影沉沉③,相思空有梦相寻,意难任。
说 明
这首词写男子思念情人。
注 释
①曲尘:酒曲所生细尘,为淡黄色。②桃叶:指所怀之人。③锦鳞红鬣:鱼。这里指代书信,古人认为鱼能传书,故云。鬣,鱼颔旁的须。
词 解
池水清澈明净,一双鸳鸯沐浴在温暖的水波里,水面上生长着叶梢细短的蒲草。垂杨低拂着柔长的枝条,好似摇曳着淡黄色的烟波;蛛网上凝结着滴滴露珠,滴在滚圆的荷叶上。